Category Archive for 'ספרות'

חיי המחברת

על רולאן בארת, פרופ ופוקו בספר "היקום הטרגי שלנו" שכתבה סקרלט תומס (מאנגלית: קטיה בנוביץ' ידיעות ספרים)

Read Full Post »

נמסיס

אולי זה הקור הנורווגי המקפיא, אולי זו תחושת הפרובינציה מול העולם האמריקאי שנתפס קליל וקסום יותר, על ידי הגיבורים הנורווגים. כל משפט בספר אומר – פה זה לא אמריקה, והסופר הוא לא הרלן קובן. – על הספר "נמסיס" מאת יו נסבו (מנורווגית: דנה כספי, הוצאת בבל) טור אורח מאת חיותה דויטש, סופרת ועורכת. בין ספריה "נחמה" ו"ככה נראית גאולה"

Read Full Post »

החלילן מעזה

תמרה היא בת מושב, רחוקה ולא משתלבת שיוצאת ללמוד בעיר הגדולה. היא מתאהבת במיכאל, מרצה נשוי מבוגר וחידתי. אחרי שעזב את אשתו, אנדריאה, הם נישאים ומגדלים שני ילדים במושב ילדותה, ליד ההורים וכל חברי המושב הזוכרים לה את נעוריה. מיכאל מארגן מיזם אקדמי ייחודי לתלמידים מעזה, אך ביום פתיחת המיזם מתברר שרק אחד מכל המוזמנים שנבחרו בקפידה לא שעה לאיומים מבית והחליט לבוא. על ספרה החדש של ג'ודי טל

Read Full Post »

אמרו כן לזקן

יונס יונסון, שוודי שעוד מעט יהיה בן חמשים, כתב ספר שנקרא "הזקן בן המאה שיצא מהחלון ונעלם" (משוודית: רות שפירא, הוצאת כתר). אני אוהב ספרים כאלה שהשם שלהם מספר לך בצורה עניינית על מה מדבר בספר. אתה רואה ספר כזה על המדף, אין לך יותר מדי התלבטויות. זה לא שם עמום כזה כמו "חולית" או "אוריינטליזם", יש לך על מה לסמוך. אתה יודע שזה משהו כמו "סיפור פשוט" שאתה יכול לקחת לטיסה, או "אנה קרנינה" -איזה סיפור על בחורה מרוסיה שיעביר לך את הזמן.

Read Full Post »

היום אני רוצה לדבר על שני ספרים. הראשון הוא ספרו של הרוקי מורקמי, "על מה אנחנו מדברים כשאנחנו מדברים על ריצה" (מיפנית: עינת קופר, הוצאת כתר) והשני כתב קרל היאסן והוא נקרא "משחק כפול" (מאנגלית: יורם ארנון, ספרית מעריב). לשני הספרים הרבה מהמשותף. ראשית, למחברים יש שמות שקשה לבטא. חסד עשו איתי הוצאת כתר כשניקדו את את שמו של מורקמי, ואיך מבטאים את שמו של היאסן נשאר לי רק לנחש. יותר מזה, שניהם מדברים על ספורט למבוגרים. וכשאני אומר "למבוגרים" אני מתכוון בפשטות, לאנשים מגיל מסוים, שהוא הגיל שלי ומעלה, מה לעשות, אנחנו לא נהיים צעירים יותר מיום ליום.

Read Full Post »

Older Posts »